СЕГОДНЯ
20.04.2021
МЕСТНОЕ ВРЕМЯ: 23:14
Информационный портал Барнаула и Алтайского края
      Барнаул. Новости | Новости Барнаула и Алтайского края
РАЗДЕЛЫ    БАРНАУЛ. НОВОСТИ
 
Запрещено для детейЗапрещено
для детей


НОВОСТИ:

Городские новости

Календарь событий

Есть мнение

Фоторепортажи

Персоны

Аллея звезд

Памятные даты, праздники

Благотворительность



РАЗВЛЕЧЕНИЯ И ОТДЫХ:

Афиша Барнаула

Конкурсы

Заведения Барнаула

Новости культуры, развлечений и спорта

Фотоотчеты

MP3

Шоппинг в Барнауле

Акции, скидки, новинки

Еда

Музыка

Развлечения

Спорт

Культура и искусство

Отдых с детьми

Красота и здоровье

Туризм и отдых

АРТ-Барнаул - художники, фотографы, выставки

Гороскоп на неделю

Организация праздников, торжеств



БИЗНЕС:

Деловой справочник Барнаула

Новости компаний

Поиск компаний Барнаула



СПРАВКА:

Все о Барнауле и Алтайском крае

Каталог сайтов

Доставка на дом, в офис в Барнауле

Куда отдать детей в Барнауле?

Погода в Барнауле

Фото Барнаула и Алтайского края

Барнаул - гостям города

Гостиницы Барнаула

Образование в Барнауле

Транспорт

Телефонный справочник

Телефонные коды Алтайского края

Карты Барнаула и Алтайского края

Сервисы



О ПРОЕКТЕ:

О проекте

Контакты

Реклама на портале

Партнеры

Наши баннеры








Новости Барнаула и Алтайского края

15 Февраля 2021, 14:30

Этикет обращения с заимствованиями в русском языке

Опричинах вторжения англицизмов в русскую речь рассказываетк.фил, доцент кафедрыГиЕНД Алтайского филиалаРАНХиГС Ольга Раззамазова.

Современный русский язык неумолимо быстро пополняется словами английского происхождения и их появление можно сравнить уже не с потоком заимствований, необходимых для коммуникации, а с накапливающимися отложениями, затрудняющими естественное развитие. Существует мнение, что интенсивное заимствование англоязычной лексики угрожает единству и целостности литературного языка, и это, в свою очередь, расшатывает его нормы, разрушает культурные традиции. Кроме того, нашествие англицизмов нередко протаптывает тропинку к коммуникативной неудаче участников общения.

Каждый день мы слышим множество слов и фраз английского происхождения из практически любой сферы деятельности: супервайзер, локдаун, аутсорсинг, девелопер, краудфандинг, фрилансер, голкипер, форвард, трафик, хакер, брифинг, мейнстрим, ремейк, инсайт, абьюзер, буллинг, хейтер и многие другие. Каковы же причины такого вторжения англицизмов в русскую речь? Узнаем от к.фил.н, доцента кафедры ГиЕНД Алтайского филиала РАНХиГС Ольги Раззамазовой .

Стоит отметить, что заимствование слов из английского языка берет свое начало еще в XVI веке. На рубеже XVIII–XIX веков в результате контактов между народами и как следствие торговых и экономических отношений между Россией и европейскими странами число заимствований из английского существенно возрастает. Однако пик интенсивности процесса пополнения русского языка английскими словами приходится на конец XX – начало XXI века. Со времен распада Советского Союза Россия испытывает сильнейшее воздействие Запада в самых разнообразных сферах – политике, экономике, торговле, спорте, культуре и искусстве, моде, быту. В жизнь человека прочно входят персональный компьютер, ноутбук, интернет, смартфон. Информационные технологии становятся самым бурно развивающимся сектором мировой экономики, и здесь лидирующая позиция, бесспорно, принадлежит английскому языку. Вместе с новыми реалиями приходят новые слова и словосочетания. Развивается интернет-пространство, где появляется свой интернет-язык с весомым пластом англицизмов, которые со временем входят в реальную жизнь и подменяют уже существующие слова.

Причины появления англицизмов

На сегодняшний день лингвисты выделяют ряд причин появления слов английского происхождения в русском языке. Традиционно причины заимствований делятся на собственно лингвистические и экстралингвистические.

Классификацию причин заимствований по лингвистическому фактору можно представить следующим образом:

  • отсутствие соответствующего наименования в языке-реципиенте. Развитие сферы информационных технологий и экономики, изменения в общественно-политической жизни и как следствие появление новой терминологии (провайдер, браузер, трафик, сканер, блог, импичмент, грант, баррель, апгрейд, клиринг, холдинг, бренд);

  • выражение коннотаций, которыми не обладает соответствующая лексика в языке-рецепторе (кастинг – это отбор или подбор, но не всякий, а предварительный подбор исполнителей, участников какого-либо шоу (актеров для съемок в фильме, девушек для конкурса красоты, манекенщиков для показа моделей и др.);

  • стремление к экономии речевых средств.

Англицизм оказывается более удобным, экономичным, чем русский аналог (саммит вместо «встреча на высшем уровне», снайпер – вместо «меткий стрелок», киллер – вместо «профессиональный убийца», овертайм – вместо «добавочное время», ремейк вместо «более новая версия или интерпретация ранее изданного произведения (фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы)», брифинг вместо «короткая пресс-конференция для журналистов»).

К неязыковым причинам лингвисты условно относят:

  • политические, экономические, культурные связи между народами;

  • распространение моды на иностранные слова.

Для многих носителей русского языка употребление англицизмов является атрибутом «современного продвинутого человека» и использование новомодного слова придает уверенность в себе (нетворкинг, бэкстейдж, лайфхак, лук, хайп, комьюнити, чек(виш)-лист, гайд, фан и др.)

Последний пункт – дань моде и погоня за оригинальностью – особенно характерен для молодежной среды. Не стоит отрицать, что в настоящее время значение заимствованных слов для некоторых русскоговорящих людей является малопонятным. Значительную трудность представляет собой англоязычная лексика, недавно вошедшая в русский язык. Интернет как коммуникативная среда является мощным источником пополнения словарного состава русского языка. Многие слова английского происхождения служат для общения в социальных сетях, и узнаваемы они определенной категорией лиц. Зачастую непонимание кроется в поколенческом разрыве. Молодежный сленг, которым порой изобилует речь молодежи, ставит в тупик пожилую аудиторию. Лайк, хайп, холивар, хейтер, флуд, троллинг, лузер, бан, репост и прочие заимствования являются в этом случае не освоенными языковыми единицами, которые мешают восприятию речи и декодированию смыслов. Для пожилых людей язык в той или иной мере перестаёт выполнять свою главную задачу – служить средством общения.

Используя англицизмы, люди хотят резонировать на волнах современности и тем самым завоевывать уважение собеседника. Однако стоит заметить, что в своем стремлении к экспрессивности новизны многие не задумываются о значении новой иностранной лексики. В процессе заимствования слов из других языков происходит частичная потеря значения, что служит причиной расхождения понятийного содержания в межкультурном контексте. Частое применение этих слов в различных областях знаний, употребление в различных контекстах приводит, как правило, к их десемантизации. Чрезмерное и неправильное использование заимствований, вне всякой логики и смысла, игнорирование литературных норм приводит к неадекватным интерпретациям в речи, непониманию реалий и казусам.

В этом контексте хотелось бы подчеркнуть острую актуальность обучения иностранным языкам, в первую очередь английскому. Обучение иностранным языкам является одной из фундаментальных задач общего и профессионального образования. Переоценить знание иностранных языков сложно, будь то речь о повседневной жизни или о профессиональной деятельности. Люди, вооруженные знанием иностранного языка, защищают себя от коммуникативных неудач, умело «жонглируя» словами и концептами и исключая нерелевантную для текущей речевой ситуации информацию. Они обладают лучшей способностью к адаптации в окружающем мире. Они в меньшей мере испытывают раздражение в отношении заимствованных слов, поскольку русский язык не перестает быть понятным для них.

Язык представляет собой саморазвивающийся механизм, действие которого регулируется определенными закономерностями. Из истории русского языка известны случаи, когда заимствованные слова безуспешно пытались заменить русскими, например, тротуар «топталищем», калоши «мокроступами», и когда заимствованные слова «не прижились» в русском и со временем исчезли, например, «модерантизм» – умеренность в политике, «нотиция» – официальное сообщение, уведомление, «официалист» – чиновник, «экскузация» – отговорка и другие. Язык умеет самоочищаться, избавляться от излишнего, ненужного. Русский язык впитал в себя колоссальное количество тюркских слов («кулак», «диван», «шатер», «хозяин», «деньги»), арабских («адмирал», «альманах», «алкоголь», «сундук», «шифр»), французских («шофёр», «монтёр» «шедевр», «авантюра», «вальс», «жанр»), латинских (церемония, линия, иллюстрация, автор, коллега), греческих («епископ», «епархия», «ангел», «космос», «лампа», «тетрадь», «педагог», «математика», «фонетика»), которые пришли в далеком прошлом и настолько подверглись ассимиляции, что их происхождение можно обнаружить только с помощью этимологического анализа.

Для развития языка процесс взаимопроникновения элементов разных языковых систем вполне естественен. Заимствование – это один из источников пополнения лексического состава языка. Однако чрезмерное и неоправданное употребление англицизмов не сделает нашу речь интереснее и богаче, а получателя заставит почувствовать себя «homo confusus» (термин Черниговской Т.В). Важно выработать этикет обращения с заимствованиями. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Подавляющее большинство заимствованных слов сохраняется в употреблении тогда, когда в них есть коммуникативная необходимость. Дух времени, в котором мы живем, – эклектика. Но чтобы сохранить русский язык и не говорить в будущем английскими словами, применяя русскую грамматику, в плане заимствований важна разумность и умеренность, а в отношении потребностей осознанность и «нравственные фильтры».



Источник: Алтайский филиал РАНХиГС

* Администрация сайта не несет ответственности за содержание
сообщений, публикуемых в комментариях к материалам.


Поделиться:



Все новости Барнаула и Алтайского края за 15 Февраля
Подготовлено информационным бюро «Аверс».
Новость поступила 15 Февраля 2021 г., в 14:30
При цитировании или использовании информации ссылка на сайт обязательна


Другие новости по данной теме:
20.04.2021 Профессия – экономист
20.04.2021 Стали известны самые талантливые и одаренные школьники в области юриспруденции
20.04.2021 В Алтайском кампусе РАНХиГС обсудили вопросы квалификации, раскрытия и расследования мошенничества в Алтайском крае
20.04.2021 В летних загородных лагерях Алтайского края подготовили 41 профильную смену по девяти направлениям
20.04.2021 В Алтайском крае подвели итоги регионального чемпионата по финансовой грамотности среди студентов
20.04.2021 Школьники Алтайского края и Беларуси приняли участие в телемосте, посвященном Великой Отечественной войне
20.04.2021 В краевом центре назвали победителей Межрегиональной студенческой олимпиады по статистике
20.04.2021 Возможности для практики иноязычной речи в современных условиях
20.04.2021 В Алтайском крае стартовал онлайн-марафон «Папа открывает мир»
19.04.2021 19 апреля проходит Всероссийская акция – День единых действий
19.04.2021 В алтайском наукограде назвали лучших станочников деревообрабатывающих станков
19.04.2021 Принять участие во Всероссийском конкурсе рисунков «Моя семья, моя Россия» приглашают жителей Алтайского края
19.04.2021 Более 150 юных изобретателей Алтайского края приняли участие в конкурсе по робототехнике
19.04.2021 Юных жителей Алтайского края приглашают участвовать во Всероссийском конкурсе детского рисунка «Семья, Родина и Я!»
19.04.2021 Алтайская студентка приняла участие в суперфинале конкурса «Краса студенчества России»
19.04.2021 Компания «Алтай-Пригород» проводит творческий конкурс для детей ко Дню Победы
16.04.2021 Путевки в Артек и миллион рублей на развитие и обучение получит победитель конкурса «Большая перемена»
16.04.2021 Представители Алтайского края могут подать заявки на участие в грантовом конкурсе в рамках IX Всероссийского форума работающей молодежи
16.04.2021 Педагогов Алтайского края приглашают посетить выставку по развитию инклюзивного образования
16.04.2021 Алтайскую молодежь приглашают принять участие в творческом конкурсе к 76-летию Победы в Великой Отечественной войне
16.04.2021 В Алтайском крае на нескольких площадках стартовал «Цифровой диктант»
16.04.2021 Зачем учить иностранный язык в Алтайском крае
16.04.2021 Для учащихся школ Барнаула проведут «Урок цифры»
16.04.2021 Родители барнаульских школьников могут контролировать организацию питания
15.04.2021 Более 37 миллионов рублей направили на капитальный ремонт школы в Тогульском районе Алтайского края
15.04.2021 В Алтайском крае пройдет акселератор проектов в сфере межнациональных отношений
15.04.2021 Алтайская школьница стала призером Всероссийской олимпиады школьников по экологии
15.04.2021 В Барнауле один миллион рублей направят на поддержку инициатив молодежи
15.04.2021 Молодежь Алтайского края приглашают на молодежный форум «iВолга»
15.04.2021 Более 12,5 тысячи выпускников Алтайского края напишут итоговое сочинение



Вы хотите увидеть здесь вашу новость? Пишите на [email protected]!



Давайте делать городские новости вместе!



архив новостей

<< апрель >>
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30


служебные страницы



Смотрите также:

Новости развлечений и культуры

Новости компаний Барнаула

Новости шоппинга

Новости туризма и отдыха







 

Copyright © 2004–2021. Информационный портал Барнаула и Алтайского края.


Редакция портала: Информационное агентство «Аверс» моб. тел.: 8-905-987-0583, электронная почта: [email protected]
По вопросам размещения рекламы и техническим вопросам: эл. почта: [email protected]

Все права защищены. Использование материалов сайта разрешено только со ссылкой на сайт.
Новости, пресс-релизы или сообщения о событиях в Вашей компании мы опубликуем со ссылкой на источник СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!

Разработка, поддержка и продвижение сайта:
студия коммерческого дизайна «COMdesign»


Наш партнер и хостинг-провайдер: Компания «Интелби»

Ссылки