СЕГОДНЯ
15.04.2021
МЕСТНОЕ ВРЕМЯ: 06:53
Информационный портал Барнаула и Алтайского края
      Барнаул. Новости | Есть мнение
РАЗДЕЛЫ    БАРНАУЛ. НОВОСТИ
 
Запрещено для детейЗапрещено
для детей


НОВОСТИ:

Городские новости

Календарь событий

Есть мнение

Фоторепортажи

Персоны

Аллея звезд

Памятные даты, праздники

Благотворительность



РАЗВЛЕЧЕНИЯ И ОТДЫХ:

Афиша Барнаула

Конкурсы

Заведения Барнаула

Новости культуры, развлечений и спорта

Фотоотчеты

MP3

Шоппинг в Барнауле

Акции, скидки, новинки

Еда

Музыка

Развлечения

Спорт

Культура и искусство

Отдых с детьми

Красота и здоровье

Туризм и отдых

АРТ-Барнаул - художники, фотографы, выставки

Гороскоп на неделю

Организация праздников, торжеств



БИЗНЕС:

Деловой справочник Барнаула

Новости компаний

Поиск компаний Барнаула



СПРАВКА:

Все о Барнауле и Алтайском крае

Каталог сайтов

Доставка на дом, в офис в Барнауле

Куда отдать детей в Барнауле?

Погода в Барнауле

Фото Барнаула и Алтайского края

Барнаул - гостям города

Гостиницы Барнаула

Образование в Барнауле

Транспорт

Телефонный справочник

Телефонные коды Алтайского края

Карты Барнаула и Алтайского края

Сервисы



О ПРОЕКТЕ:

О проекте

Контакты

Реклама на портале

Партнеры

Наши баннеры



ПОДПИСКА НА РАССЫЛКУ
Рассылки Subscribe.Ru
Ежедневные новости Барнаула и Алтайского края





Есть мнение

17 05 2007

Жизнь переселенца. Что там, за пограничным столбом?

С тех пор, как пал «железный занавес», тысячи наших земляков покинули Алтай и отправились искать счастья за границей, главным образом, в Германии. Но кто может достоверно сказать, что ждет новоиспеченного иностранца за пограничным столбом? Одни говорят, что там, за чертой, человек попадет в «коммунальный рай без хлопот и забот». Другие пугают, что забот-то там как раз хватает, и чтобы обеспечить себе более или менее приличное существование, нужно работать до седьмого пота. Третьи скептически машут рукой, мол, каким бы ни был уровень жизни, все равно русскому человеку никогда не привыкнуть к заграничным условиям и не стать своим среди иностранцев. Да и не ждет нас никто за бугром.




Стас Сидоркин Корреспондент газеты "Вечерний Барнаул"

Зачем же гадать? Лучше узнаем обо всем из первых рук. Два года назад одногруппница автора этих строк по университету Оксана вышла замуж за молодого человека из Германии и уехала на постоянное жительство на родину мужа. Какая жизнь встретила ее на новом месте?

- Оксана, насколько я знаю, ты познакомилась со своим будущим мужем не совсем обычным способом – через Интернет…

- Ну да, познакомились через Интернет. В наш век современных технологий и всеобщей глобализации этим никого не удивишь. Как шутят в народе, еще несколько лет и наши дети будут спрашивать друг у друга: а твои родители в каком чате познакомились? Если серьезно, то ведь наверняка, почти у каждого есть и почтовый ящик, и номер в аське, и скайп и тому подобные средства общения. А при знании иностранного языка всегда найдешь друзей и за рубежом, поскольку для Интернета нет ни границ, ни расстояния.

- Но друзья-друзьями, а поиски судьбы – дело, отнюдь, не простое.

- Кто ж знал что моя вторая половинка окажется так далеко, за 8 тысяч километров от родного дома? Родилась бы я какие-нибудь 20 лет назад, может, и не встретилась бы никогда с моим Михаэлем. В общем, переписывались мы почти три месяца, пока ни решился мой любимый приехать в далекую Сибирь познакомиться со мной воочию.

Добирался до нас, ни слова не зная по-русски, провел больше 12 часов в пути со всякими пересадками и ожиданиями, да еще и в ноябре. А ты знаешь, какое представление у европейцев о Сибири? Правильно, что зима начинается уже в сентябре. Так что в моих глазах он тогда выглядел, если не принцем из тридевятого царства, то героем однозначно!

Через два месяца Михаэль приехал снова провести со мной новогодние праздники, а потом поехала и я к нему, посмотреть, насколько жизнь заграничная отличается от нашей, смогу ли я жить в других условиях. Опережая твой вопрос, сразу скажу - первое впечатление от Германии у меня было отнюдь не восторженное. Совсем другой климат: в феврале сыро и промозгло, я постоянно мерзла, но уже была влюблена в Михаэля по уши, и это оказалось решающим для переезда. А теперь чем дольше живу, тем больше нравится. Климат не мой, зато менталитет очень близок к моему характеру, и самое главное - любимый человек рядом.

- Где поселилась после переезда?

- После переезда поселилась у мужа в Мерциге. Это небольшой немецкий городок недалеко от границы с Францией и Люксембургом. Михаэль с 22 лет, как получил образование и начал работать, живет отдельно, что в Германии является нормальной практикой. Первое время снимал квартиру, но здесь аренда жилья почти равняется выплатам по ипотеке – около 6 процентов годовых, поэтому скоро оформил кредит и стал жить в собственной квартире.

- Поженились уже в Германии?

- Да. Сначала месяц проверяли мои документы, затем мы определились с датой и зарегистрировались. Церемония бракосочетания здесь мало чем отличается от российской. Разве что во время регистрации звучал не марш Мендельсона, а песни Луи Армстронга и Лайнела Ричи, которые мы сами выбрали для сопровождения сего действа. И белого платья у меня не было, что, впрочем, здесь тоже не в диковинку.  В свадебном платье и костюме в Европе принято только венчаться.

Долго решали на какой руке носить кольца. В России положено на правой, а здесь, как правило, на левой. Хотя, это зависит от вероисповедания. Обоим было все равно, поэтому носим, кому на какой удобнее. Ужин заказывали в ресторане Михаэлевы родители, в качестве свадебного подарка. Конечно, без водки, без тостов, без танцев, просто поздравления и застольные разговоры. Мужу на работе дали трехдневный отпуск, который мы с удовольствием провели в Париже. Так что зовусь я теперь фрау Беккер. Был шанс остаться с прежней фамилией, но я им не воспользовалась. Как-то несерьезно, все новое – место жительство, образ жизни, а фамилия старая.

Шнапс... на десерт

- Кстати, об образе жизни. Наверное, сразу ощутила, что «шалаш» у бюргеров покомфортнее российского?

- Конечно, с привычным мне некогда бытом не сравнить. Мы с мужем живем в большой трехкомнатной квартире, побольше российской «хрущевки», но вообще-то, в пригороде многоквартиные дома - редкость, немцы предпочитают жить в частных домах, чаще двухэтажных, с гаражами и большими «келлерами». Это типа подвала, где устраивают прачечную, тренажерный и спортивный зал и т.п.

Чистота и порядок не только внутри, но и в подъездах и двориках - достойны восхищения! При этом домашняя работа отнюдь не занимает много времени, для облегчения оной здесь полно всякой техники, вплоть до посудомоечной машины,  которую я, к примеру, раньше и не видела.

Помимо домотехники мне пришлось овладевать и вождением легковой машины. Здесь ведь, как в Барнауле, «Газели» каждые 5 минут не ходят, автобусы – большей частью для школьников и междугородние рейсы, поэтому из пригорода в город попасть трудно. Зато практически у каждого – своя машина. Не одна на семью, а у каждого! Да и при приеме на работу наличие водительских прав почти обязательно.

- Там ведь и рацион питания совсем другой. Ты чем мужа кормишь?

- Да, супы в Германии практически не едят, каши тоже, а многие из наших круп здесь даже в глаза не видели. А чаще всего: картофель фри, шницель, всевозможные бутерброды-сендвичи и прочая фастфудная еда. В любом городе – обилие пиццерий и турецких кебабов, где народ и перебивается во время обеденного перерыва.

Но я мужа различными русскими изысками потчую. Всякие блины-борщи-пельмени-вареники, это понятно. К гречневой каше мужа тоже уже приучила, даже его родителям сия диковинная штука пришлась по вкусу. А вот друзья мужа сказали, что это невозможно есть! Горох, ячмень и перловку покупаю здесь в русском магазине и готовлю на гарнир исключительно для себя, хотя в супах эти крупы мужу очень даже нравятся. Я в свою очередь долго не могла привыкнуть к местным салатам. В России их заправляют сметаной или растительным маслом, на худой конец, майонезом. А они чем-то типа уксуса.

Кстати, было замечено мной еще в первый приезд, немцы крепкие алкогольные напитки на десерт пьют! То есть перед едой там аперитивчик какой-нибудь, пиво, бокал вина, а шнапс уже после мороженного и торта. Я спрашиваю, а смысл в чем, на сытый желудок? Мне объяснили - для лучшего пищеварения...

Пиццы с дерева и молоко из тетрапака

- А как в Германии принято проводить свободное время?

- Немцы любят проводить свободное время  всей семьей и с пользой для здоровья. Конечно, не могу сказать за всех, наверняка, и здесь, как в России, полно любителей пролежать все выходные перед телевизором. Но в том кругу, в котором я сейчас живу и общаюсь, выходные традиционно - где-нибудь на природе, с великами или детскими колясками, и даже что-то типа нашего шашлыка на огне жарят. Мы с мужем, заядлые велосипедисты, но любим и бассейн, и сауну.

Есть у нас в соседнем местечке озеро со всяческими аттракционами и развлечениями: от мини-гольфа до винсерфинга. Рядом располагается кемпинг-лагерь с великим множеством домиков, вагончиков и палаток на сравнительно небольшом участке суши. Я думала, что люди выезжают на природу, чтобы почувствовать, так сказать, единение с ней, а не жить таким же огромным стадом как в городе. А Михаэль говорит, это очень популярно для среднего класса, кто в городе живет, а далеко ехать не желает. Бюргеры здесь неделями живут, весь отпуск проводят. С детьми, с собаками. Живые цветы в горшочках с собой привозят. Ну, типа, как у нас на даче.

- А как же огородик или дачный участок – голубая мечта советского человека? Они там не в чести?

- В принципе, огородничеством и садоводством здесь занимаются только фермеры, очень масштабно и для продаж. Остальные закупают продукты в супермаркетах. Там есть абсолютно все и в любое время года. Капуста всех видов, картошка для варки, для жарки и пюре, свекла – поштучно, сырая, чищеная, вареная, упакованная. Морковь нашинкованная, только что не прожеванная, а так полностью готовая к употреблению.

Для самостоятельной обработки продуктов немцам, видимо, просто жалко времени. Неудивительно, что многие из них думают, что булки и пиццы растут на деревьях, а молоко сразу появляется в пакетах «тетрапак». Мы с Михаэлем в этом отношении натуралы и предпочитаем покупать нормальные овощи-фрукты, то есть сырые и в кожуре.

У моих свекров - свой дом и небольшой участок. Но то, что у нас вокруг дома подчистую было бы засажено овощами, здесь называется газоном. То есть там просто растет трава. Она регулярно подстригается и вообще, содержится в полном порядке. По углам – расставлены горшки с цветами, камни, глиняные игрушки и тому подобное. Есть место для беседки, стола под тентом, гриля. Нет места только под картофельную плантацию и грядки с помидорами или огурцами. Впрочем, за домом все же произрастает сельдерей, цукини и фасоль, что не требует особого ухода. В общем, если у кого и есть возможность или наследственная предрасположенность к земельным работам, то садят какую-нибудь зеленюшку для души. Ну, яблони, груши у родителей Михаэля еще хорошие, грецкий орех растет.

Земля здесь очень дорогая, вот еще почему дешевле все же в магазине покупать. Михаэль говорит, раньше многие большие наделы имели, а сейчас покупают земельку только под строительство дома.

- Трудно было привыкать к жизни в такой индустриальной стране как Германия? Из российской глубинки - да в «мир стекла и бетона». Комфортно ли это психологически?

- Наверное, в больших европейских городах, действительно, много «стекла и бетона», но, к счастью, я и здесь поселилась в провинции. Не устаю восхищаться местными красотами. Кругом леса и горы. Вот тебе и центр Европы, где «цивилизация для собственных благ сгубила всю природу». В городской речке на форель в воде можно с моста любоваться, а эта рыба, между прочим, водится только в исключительно чистой воде, на Алтае, например, только в горных реках. А еще полно уток, гусей, в некоторых водоемах даже лебеди есть, их здесь можно с рук кормить. У родителей Михаэля дом на окраине, огородом почти в лесу, стоит. Так белки расчухали, где можно зимние запасы пополнять, воруют орехи вовсю. А косули (я их раньше только в зоопарке и видела) тоже, пока никого поблизости нет, яблони объедают.

Непокорный язык

- Какие обычаи и традиции немцев показались тебе интересными?

- Например, в Европе придают большее значение Рождеству, чем Новому году. Дома украшают еще с начала зимы. Разноцветные гирлянды и игрушки развешивают на дверях, окнах, крыльце и фасаде домов. В течение декабря каждый выходной бюргеры отмечают Адвент: зажигают свечи, готовят что-нибудь праздничное. У многих во дворах растут деревья, так по вечерам их зажигают веселыми фонариками, - красиво! По-моему, немцев хлебом не корми – дай поукрашать свой дом, и каждый будет стараться сделать это на совесть, с выдумкой и размахом.

Естественно, привычный для нас праздник 8 марта в Германии не отмечают, как и 23 февраля. Зато есть День Матери и неофициальный День отца. В феврале перед Великим постом в некоторых федеральных землях, в том числе и в нашей, проходит Карнавальная неделя, типа русских масленичных гуляний, только с карнавальными костюмами.

В Германии многие церковные праздники - нерабочие дни. Пасху отмечают 4 дня: страстная пятница, потом два обычных выходных и еще Пасхальный понедельник. Пасхальные традиции католиков несколько отличаются от наших православных. В этот день, к примеру, говорят в качестве приветствия не «Христос воскрес» - «Воистину воскрес», а просто «Радостной Пасхи». Яйца красят, но не стукаются ими, чтобы найти самое крепкое, а прячут в доме или, если погода хорошая, возле дома, а ребятишки встают с утра пораньше и ищут их. Очень популярен в Европе как пасхальный атрибут заяц. Шоколадные яйца и зайцы всех размеров и цветов продаются во всех магазинах уже с конца зимы.

- Для многих в новой стране сложней всего привыкнуть говорить на чужом языке. Для тебя языковая адаптация прошла легко?

- Преодолеть языковой барьер оказалось для меня самым сложным в первый год. Вначале я говорила только с мужем и его родственниками. С посторонними держалась довольно скованно. Хоть немцы – народ большей частью вежливый, но не все же станут несколько раз повторять сказанное, а потом еще терпеливо ждать, пока и я сформулирую чего-нибудь вразумительное в ответ. Теперь практически всех, с кем мне приходится общаться: друзья, продавцы или соседи, я понимаю. Разумеется, если они говорят не слишком быстро и используют не очень много диалектных слов. Диалект - это главный бич для любого иностранца в Германии. Ты учишь литературный немецкий, а здесь в каждой земле, каждом городе и деревне говорят на своем собственном диалекте.

Телевизор смотрю исключительно на немецком. Хотя можно «тарелку» поставить и ловить русскоязычные волны, многие «русские немцы» покупают. Но ТВ в плане языковой практики такая сила! Сначала я вообще ни слова понять не могла, хотя в школе и универе по немецкому отличницей была. То есть отдельные слова улавливала, но увязать воедино было неимоверно сложно. Смотрела рекламу и те фильмы, которые раньше на русском языке уже видела, чтоб хоть по сюжету ориентироваться.

Прощайте, стереотипы!

- Часто приходится слышать, что на Западе каждый сам по себе. У тебя нет такого чувства?

- Я в России тоже такое слышала: немцы живут очень обособленно и даже к своим родителям ездят строго по приглашению. Не могу сказать за всех, но Михаэль может приехать к своим в любое время, без предупредительного звонка, каждый выходной у них семейный обед, когда приезжает и брат мужа со своим сыном. В родительском доме все чувствуют себя свободно, и мама его мне никаких советов не дает, как правильно ухаживать за ее сыном, к каким условиям он привык.

Помню, еще в первые месяцы моей жизни в Германии едем с Михаэлем по дороге, и вдруг прямо перед нами останавливается машина, у которой идет дым из-под капота. Уже немолодая женщина-водитель не знала, с какой стороны подойти-то к этому капоту. Прежде чем я успела подумать «Наверное, помочь ей как-то надо», Михаэль вслух произнес: «Помощь нужна». Остановился, поставил позади нашей машины треугольник «Осторожно» и побежал смотреть. С другой стороны дороги тормознула еще одна машина, потом еще одна, все повыскакивали и не просто поглазеть, чего там случилось, а кто с тряпками, кто с огнетушителем. Открыли капот, потушили огонь. Я стояла и удивлялась, вот ведь говорят, на Западе никому дела до других нет, а тут каждый готов был помочь незнакомой женщине. Самое интересное, что через 5 минут, никак не больше, подъехала пожарная машина, за ней еще одна, хотя огонь уже потушили, а еще минутой позже приехала и полицейская машина.

Хотя немецкое гостеприимство отличается от русского, это точно. Даже к лучшим друзьям ездят только по приглашению в назначенный день, а лучше час. А так, чтобы по пути, заглянули на огонек – и попали на обед или ужин, к накрытому столу, в Германии я еще не видела.

- А были еще какие-то стереотипы, с которыми ты рассталась?

- Раньше много слышала о том, какая дорогая в Германии вода. Мне говорили: «На каждом кране там стоят счетчики. Только включишь, и цифры у тебя перед глазами побежали, словно не вода течет, а живые деньги утекают. Посуду моют очень редко, пока не наберется полная посудомоечная машина, сами моются еще реже. Для экономии». Вода в Германии, и правда, самая дорогая в Европе, как впрочем и многое другое. Но все-таки не так все запущено. Водосчетчики, действительно стоят, но не на кранах, а отдельно, никому и в голову не приходит каждый раз лезть и смотреть, сколько ценной жидкости утекло. Душ два раза в день, как и положено. А посуду в посудомоечной машине легче и быстрее мыть, чем вручную.

Или другой миф – в Германии покой ближних и дальних соседей превыше всего. Не шуметь после 22.00, спиртные напитки не распивать, заздравные речи громко не произносить, музыку не слушать. Иначе все - добропорядочные бюргеры вызывают полицию со всеми вытекающими для хулиганов последствиями. Одним словом, не жизнь, а сплошная скука.

Реальность опять же оказалось иной. В прошедшие выходные в нашем местечке праздновали день этого самого местечка. Раз в год отмечают сие событие. Гуляют, как на добрых русских свадьбах, три дня. И ничего, что выходных только два, еще и понедельник захватывают. Все как положено: традиционно народные немецкие песни, дитям - мороженное и сласти, остальным - пиво и жаренные колбаски.

Нам «посчастливилось» жить через дом от площади, где это празднество проходит. Днем-то нас дома не бывает, а после одиннадцати и далеко за полночь это начинает напрягать. Особенно когда на сцену выходят местные рок-группы, или начинается караоке. Сам понимаешь, трезвый к микрофону не полезешь... И так до утра вторника. А во вторник вечером был день рождения у каких-то соседей по дому. Празднество накануне отдыхает! И никто полицию не подумал вызывать.

Русские в Германии

- Если учесть, сколько людей переехало в Германию с одного только Алтая, наверняка, и в твоем городе ты не единственная русская…

- Да, хотя Мерциг и небольшой город, в первые же месяцы я встретила там трех женщин, переехавших из России. Одна из них переводчица, которая готовила мне документы для регистрации. Она 12 лет живет в Германии. В России была преподавателем немецкого языка, а здесь работает в местной больнице и попутно занимается переводами. Вторая – владелица русского магазина. Кстати о магазине, там можно купить привычные для россиян продукты – крупы, соленные огурцы в банках, водку, «хреновину», селедку и «кириешки». А также книги, видео и CD на русском языке. Кроме дешевого (отнюдь не в смысле цены!) чтива в ассортименте книг иногда попадается и Булгаков, Салтыков-Щедрин и Шолохов. Хозяйка русской лавки говорит, что среди постоянных клиентов – не только русские, но и немцы, люксембурцы, турки и китайцы.

И, наконец, коллега Михаэля по работе. 14 лет назад ее отец работал по контракту в Германии, переехал сюда вместе с семьей, да так и остался. Дочери в то время было уже 29 лет, собственный семилетний сын и знание немецкого на уровне русских фильмов про вторую мировую войну. Говорит, уже через полгода начала понимать, что ей говорят, позже заговорила и сама. Здесь ей нравится все. Работает по финансовой специальности в банке с дипломом Новосибирского института народного хозяйства, даже переучиваться не пришлось. В прошлом году вышла замуж за местного немца-юриста и вообще считает, что жизнь удалась.

Немецкая сауна для людей без комплексов

- Что тебя поразило, удивило в первые месяцы жизни в Германии?

- Местная медицина. Я не говорю о профессионализме врачей, но о таком антураже, как в здешних больницах - частных клиниках, российскому обывателю остается только мечтать. Современная техника, полно обслуживающего персонала. И обслуживание вежливое - пациент всегда прав. Запишут на прием, «когда тебе удобно», а не «когда есть талончик». Конечно, лечиться за свой счет очень дорого. Не случайно врачи принадлежат здесь к самой высокооплачиваемой категории. К примеру, за роды я без страховки должна была бы заплатить 2200 евро. Поэтому в основном люди лечатся по страховому полису. Еще меня поразила раскрепощенность немцев всех возрастов.

- В чем она выражается?

- Сауна! Прав был Задорнов, немцам не нужно ходить по стрип-барам, достаточно посетить сауну. Главная достопримечательность и отличие оной от русской бани заключается в том, что мужики с женщинами здесь вместе парятся. Сидят, как бы между прочим, на полках голые, потеют, разговоры разные разговаривают. Я сначала стеснялась: глаза нет-нет да натыкались на то, что обычно видеть в таком количестве не приходится, а потом очки сняла, ничего толком разглядеть уже не могла, ну и перестала напрягаться.

У меня раньше к мужу пара вопросов по поводу общей сауны была. Вот, встречаетесь, спрашиваю, там с соседями, знакомыми, коллегами, как вам потом не стыдно друг на друга смотреть? И неужели здесь мужики с женщинами не пытаются знакомства завязать для более близких отношений. Все ж на виду, стоит знакомиться или нет. Вот она, психология приезжей из страны, где «70 лет секса не было». Так же неподдельно удивляясь, он ответил, что нет. То есть и смотреть после совместной парилки не стыдно, и специально для знакомств в сауну не ходят.

Процедура посещения саун такова. Сначала душ, потом идешь в общий зал, а оттуда - непосредственно в какую-либо из саун. И никаких тазиков-мочалок-веничков, чему в русской бане уделяется так много времени и внимания. Невольно вспомнились слова немки, с которой работала в России. Она после посещения нашей «казенной» бани серьезно спросила «А почему у вас там люди так долго моются, все шеркают-шеркают мочалками, неужели такие грязные?» Немцы-то в сауну ходят, собственно, не мыться, как бы это ни парадоксально звучало, а отдохнуть душой и телом!

Но меня поразило отсутствие комплексов у немцев. Ведь с хорошей фигурой или просто стройных среди бюргеров не так уж много. Я вот постоянно в сауне задавалась вопросом: «Как я, ничего выгляжу неглиже»? А иные расплывутся по всей полке и ничего, не заботятся о том, насколько эстетично сие зрелище смотрится со стороны.

- Там правда так много полных людей?

- Да, много. Особенно молодых людей. Может, конечно, у них, толстозадость генетически заложена, но фастфудная еда, бесспорно, играет свою роль. К тому же – обилие автомобилей. Они пешком не ходят вообще, вот и отсиживают с младых лет себе пятую точку. Может, еще в сознании у людей такая установка. В России ведь как считается: толстый - это не красиво, полных женщин на работу неохотно берут по эстетическим соображениям и из-за того, что считают неповоротливыми и ленивыми. Вот у нас люди, особенно молодежь, и старается иметь хорошую фигуру, как визитную карточку. А здесь как-то наплевательски к этому относятся. Я не раз обращала внимание, как не просто полные, а очень толстые девушки идут в обнимку с довольно симпатичными парнями, ничуть не стыдясь своей полноты. Меня бы на их месте комплекс неполноценности вообще из дома не выпустил.

Курс на Запад

- Ты прожила в Германии больше года, родила ребенка, завела новых друзей, почти освоила язык. Какие у самой ощущения - адаптировалась к новой жизни или все же тянет иногда на историческую родину?

- В прошлом году мы приезжали на Алтай всей семьей. Честно говоря, впечатления не самые положительные, и уж отдыхом это ни в коем случае не назовешь. С ребенком в автобус зайдешь, никто места не уступит, не улыбнется малышу, лица у всех злые. Дорогу в Барнауле невозможно было перейти - даже если есть зебра, но нет светофора к ней, никто не остановится, чтоб пропустить. Отвыкла я от таких отношений между людьми.

Конечно, рада была увидеть родственников. Но опять же так больно и обидно было смотреть и сравнивать, как живут здесь и там в материальном плане. Так несправедливо это все, хоть и говорят, что каждый кузнец своего счастья. У нас с мужем вполне средненький уровень жизни, но есть и машина, и квартира, и возможность пару раз за границу выехать (с учетом того, что работает один муж, я даже социалку не получаю).

В общем, не смогла я продержаться запланированные три недели, экстерном всех повидала, подарки родным-друзьям раздала и, поменяв, билеты через 10 дней мы улетели обратно. Можешь говорить, какая я не патриотка, зажралась в своей буржуйской стране, но назад я совсем не хочу. Теперь, наконец-то, оформились планы, остаться жить в Германии.

- Чем дальше собираешься заниматься?

- Недавно получила ответ из Министерства по образованию, куда отправляла свой диплом журналиста. Подтвердили! Хотя такое здесь редкость, нормальной практикой считается признание нескольких предметов из диплома или одного-двух курсов университета, потом нужно идти учиться снова в немецком вузе. Само собой, очень небесплатно и несколько лет. Мой юридический заочный диплом, к примеру, завернули из Министерства юрисдикции. В общем, могу работать в Германии дипломированным журналистом, но моих сегодняшних знаний немецкого пока недостаточно. Не знаю, будет ли мое будущее здесь связано с журналистикой, но немецким я решила заняться основательно. Сейчас при местном университете занимаюсь на языковых курсах. Как язык освою, можно и дальше двигаться, делать карьеру. 

Беседовал Стас СИДОРКИН.




Обсудить в форуме   |   Архив

Последние опросы:
выборы в ГД ФС РФ 5 созыва

03 12 2007
Выборы в Государственную Думу 5-го созыва
Какие чувства вызвала победа Сочи в Олимпийской гонке у жителей Барнаула

16 07 2007
Какие чувства вызвала победа Сочи в Олимпийской гонке у жителей Барнаула


17 05 2007
Жизнь переселенца. Что там, за пограничным столбом?


26 03 2007
«Кому не нужен аквапарк?» Или о том, сколько стоят земли Лисавенко?


09 03 2007
Юрий Чернышов:


26 02 2007
Игорная зона - трагедия для Солоновки?


12 12 2006
Андрей Щукин: Есть ли ЛДПР на Алтае?


16 10 2006
На территории Республики Алтай установлена пограничная зона, въезд на которую может осуществлять только при наличие ряда документов
Конфликт автоперевозчиков в  Барнауле

25 07 2006
Проблема автоперевозчиков должна перейти из криминального в законное русло
Доклад Егора Гайдара

21 06 2006
Открытый разговор











Рекомендуемые в продвижении сайтов профессиональные SEO-программы и сервисы:

1. программы для продвижения
(регистрация, автоматизация продвижения, анализ сайта и продвижения):

— Xrumer — Yazzle — SapeMaster — Жукладочник

— AddSite — Add2Board — AddStudio — AddPoster


2. seo онлайн-сервисы
агрегаторы ссылок (системы автоматизированного продвижения):

— SeoBudget — SeoPult — MegaIndex — WebEffector — Rookie

упрощение работы с биржами ссылок:

— DriveLink

комплексный анализ сайта:

— Smart Reports


3. биржи ссылок, статей, постовых и баннеров, текстов:

— Блогун — Миралинкс — SAPE — MainLink — TrustLink — RotaPost — Liex — Gogetlinks

текстовые биржи (покупка-продажа текстов, статей):

— Advego — Etext


 

Copyright © 2004–2021. Информационный портал Барнаула и Алтайского края.


Редакция портала: Информационное агентство «Аверс» моб. тел.: 8-905-987-0583, электронная почта: [email protected]
По вопросам размещения рекламы и техническим вопросам: эл. почта: [email protected]

Все права защищены. Использование материалов сайта разрешено только со ссылкой на сайт.
Новости, пресс-релизы или сообщения о событиях в Вашей компании мы опубликуем со ссылкой на источник СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!

Разработка, поддержка и продвижение сайта:
студия коммерческого дизайна «COMdesign»


Наш партнер и хостинг-провайдер: Компания «Интелби»

Ссылки